• Thursday, June 25, 2020
  • 6:23 PM to 6:46 PM
  • Live on Facebook and Youtube
  • Donations are Welcome

(Poetry will be in Spanish, la poesía será en español.)

La belleza en palabras!!

23 Minutos + con Adrian (23 Minutes with Adrian) is a project that brings poetry to your home, in an easy and interactive way, with great artists of the word such as, Alejandro Murguia, Aida Salazar, Roman Lujan y Yuyi Morales, Every Thursday we will have a different poet, sharing a different style, besides listening to poetry you will be able to interact with them!

Watch on Youtube

Program

Biographies

Alejandro Murgia

Alejandro Murguía is the author of Southern Front and This War Called Love (both winners of the American Book Award). He is a founding member and first director of the Mission Cultural Center for Latino Arts. He is currently a professor of Latino Studies at San Francisco State University. He is the author of the story; The Other Barrio, recently filmed on the streets of the Mission District. In 2013, City Lights Books released his new book Stray Poems. In May 2014, SF Weekly named him Best Local Author. He is the sixth laureate of the poet from San Francisco and the first Latino to occupy the position.

alejandromurguia.org

Adrian Arias

Adrián Arias is an award-winning multidisciplinary artist, painter, poet, curator, cultural promoter and art teacher, who has worked and lives in the Bay Area since 2000. Adrián’s art has traveled the world showing its characteristic of Visual Poetry. He is one of the pioneers of video art and multimedia shows in Peru. Founder of the MAPP (Mission Arts Performance Project) and creator of iconic events in the San Francisco Bay Area: ILLUSION show, VideoFest, Luna Negra.

“Adrián Arias continually develops images, colors, and feelings framed by the impulse of creation itself. An inventive visual artist of infinite shapes and media.” — Nina Serrano, poet, and activist for KPFA Radio in Berkeley

“Adrián Arias, the always brilliantly inventive poet of the gesticulating Word.” — Jack Hirschman, Poet Laureate of San Francisco.

adrianarias.com

23 Minutos + con Adrian

23 Minutos + con Adrian es un proyecto que trae poesía a su hogar, de una manera fácil e interactiva, con grandes artistas de la palabra como, Alejandro Murguia, Aida Salazar, Roman Lujan y Yuyi Morales, todos los jueves Tendremos un poeta diferente, compartiendo un estilo diferente, ¡además de escuchar poesía podrás interactuar con ellos!

Programa:

Biografías

Alejandro Murgia

Alejandro Murguía, es el autor de Southern Front y This War Called Love (ambos ganadores del American Book Award). Es miembro fundador y primer director del Mission Cultural Center for Latino Arts. Actualmente es profesor de estudios latinos en la Universidad Estatal de San Francisco. Él es el autor de la historia; The Other Barrio, recientemente filmado en las calles del Distrito de la Misión. En 2013, City Lights Books lanzó su nuevo libro Stray Poems. En mayo de 2014, SF Weekly lo nombró Mejor autor local. Es el sexto laureado del poeta de San Francisco y el primer latino en ocupar el puesto.

alejandromurguia.org

Adrian Arias

Adrián Arias es un galardonado artista multidisciplinario, pintor, poeta, curador, promotor cultural y profesor de arte, que ha trabajado y vive en el Área de la Bahía desde el año 2000. El arte de Adrián ha viajado por el mundo mostrando su característica de Poesía Visual. Es uno de los pioneros del video arte y espectáculos multimedia en Perú. Fundador del MAPP (Mission Arts Performance Project) y creador de eventos icónicos en el área de la Bahía de San Francisco: ILLUSION show, VideoFest, Luna Negra.

“Adrián Arias desarrolla continuamente imágenes, colores y sentimientos enmarcados por el impulso de la creación misma. Una artista visual inventiva de formas y medios infinitos.” — Nina Serrano, poeta y activista de KPFA Radio en Berkeley

“Adrián Arias, el poeta siempre genialmente inventivo de la Palabra gesticulante.” — Jack Hirschman, Poeta Laureado de San Francisco.

adrianarias.com

Tres Poemas en Español

—Alejandro Murguía

El Mundo Al Revés

It’s a strange world we’re living here
Where fat buzzards perch on trees
And good fruit lies on the ground
And all around children in their bare feet
It’s a strange world we’re living hereThere’s some hard knocks on this block
Everywhere you look there’s heavily armed cops
and a body or two, like Alex Nieto
that never had a chance to scream—Stop.
There’s some hard knocks on my block

Es el mundo al revés…
Donde van corriendo los peces
Y los pajaritos nadan
Y los gatos pardos ladran
En el mundo al revés

It’s a weird scene on this street
Where you’re taught to lie and cheat
But in the end it doesn’t matter who you are
You’re just another piece of meat
Because it’s a weird scene on Valencia StreetIt’s a strange world they’re selling here
Where no one looks you in the eye
And the budget goes for hate and war and fear
So the best thing is not to buy—anything
Because it is a strange world they’re selling here

Es el mundo al revés
Donde van corriendo los peces
Y los pajaritos nadan
Y los gatos pardos ladran
Pues así es en el mundo al revés

Ahora Fuego

Ha llegado la rebelión de colores
la insurreción de palabras
Es la hora carnal
así dice el tic-toc del tiempo

Es la temporada de ayunas
El mes de los mendigos
la zafra de lagrimas
tiene sabor a coraje
a sal, a miel de alacrán

Es el año del viento
un siglo de sangre que se forma
un huracán de gente
avanzando por los callejones
y arrabales
hacia el centro
comandando la opera del capitalismo
la farza del imperialismo
—dando fin al cinismo y mentiras

Es el minuto donde se hunden
los buques de guerra
el segundo donde se ahoga
la injusticia, la deuda, la renta, la tirania—

Es la hora hermana
de los fosforos
de las llamaradas y el fuego

Llego el tiempo
De la Hora Zero

Cuatro Copas

Cuatro copas en la barra
se preguntan una a una
si la luna es nuestra o es ajena.
Cuatro copas menos una
y cada una que queda
dice como broma
Lunar, luna , una
sobre el mar tranquílo
donde el farol alumbra la playa
Y ahora quedan dos copas y faltan dos
y las dos que quedan
se olvidan que fuerón cuatro
Y los amigos lejanos
como los barcos cruzando el mar
bajo la luna—
Luna que mira por las rejas
de la barra
la última copa que queda
Y la copa se pregunta
¿Y los amores y los amigos?
ésta noche tan noche
se han olvidado de mí
como se olvidan los ricos de los pobres.
Y sólo queda esta sola copa
el recuerdo y el olvido
de lo que fuí y lo que eh vivido
Cuatro copas en la barra
los últimos amigos
de un bohemío en una noche
en una ciudad sin nombre
far, far away
tan lejos, lejos
como la luna

—San Cristóbal de las Casa, Agosto 8, 2008

Book Online